こんにちは、キャサリンでございます。
英会話で講師と話していて勉強になったフレーズや使えそうな言い回しをひたすらメモしていきます。
今日の英会話は、講師と恋バナをしました。担当講師に好きな人がいて、いろいろと悩んでいるそうなんです。若かりし頃を思い出しながら、盛り上がりました。
結構意訳しています。ご了承ください。
いろいろなフレーズ
He is a wishy-washy person.
彼、優柔不断なの。
Last year, we were in bad relationship, but he is trying to mend things now.
去年は関係があまり良くなかったんだけど、今は少しずつ歩み寄ってくれているわ。
He is warming up to me again.
彼は、もう一度、歩み寄ろうとしてくれているわ。
(いいことです(涙)「warm up to someone」は、歩み寄る、使えそうな表現です。)
I asked him out on date, but I jumped the gun.
彼をデートに誘ったけど、早すぎたわ。
He always delay the answer.
彼はいつも返事を遅らせるの。
(メッセンジャー等で、すぐに返事をくれない。)
It leaves me guessing.
いろいろ考えちゃうわ。
Recently, he knows that I like him, so he is really guarded.
最近は、私の気持ちを知ってしまったから、とても用心深いの。
(Oh my god! Japanese!! )
Are you planning to confess your love to him ?
告白する予定はあるの?
There is an elephant in the room.
(お互いがどう思っているかは)触れちゃいけない話題なの。
(面白い表現です。それ言わないで!と思った時は、”Elephant in the room!”と叫べばいいんですね。笑)
I’ll keep my fingers crossed.
うまく行くといいね。応援するよ。(両手の指をクロスさせて使います笑)
Fingers crossed he’d say yes.
彼が「Yes」と言ってくれるといいね。
(Good luckとかDo your bestだと、少し他人事ですが、Fingers crossedだと少し相手の気持ちに寄り添った感じが出ている気がします。個人的な感覚です。)
Hindsight is 20/20.
今思えば、あの時あーすれば良かった、こうすれば良かったというのはあるけど、過去のことばかり悔やんでも仕方ないよね。
(そう、前進あるのみです。)
I need to vent about his attitude!
彼の態度に文句があるわ!(彼、ムカつくわ、くらいのイメージですかね。)